由國際語言測驗協會( International Language Testing Association, ILTA)主辦之「國際語言測驗研究年會」(Language Testing Research Colloquium, LTRC),以及由美國應用語言學學會(American Association for Applied Linguistics, AAAL)主辦之研討會,今年3月於美國民權運動重鎮—亞特蘭大市舉行。LTTC由研發長吳若蕙博士以及全民英檢組林君文組長代表參與。
■ 語言教育與評量趨勢
從兩大會議中學者和研究人員的分享,觀察到當今獲語言教育界重視及關切的議題與趨勢,和本中心近年著重之發展方向有不少呼應之處:
- 「英語為共通語言」(English as a Lingua Franca, ELF)的教學與評量;英語做為具國際溝通需求領域(例如商業貿易、科學研究、運輸航空等)之共通語,對教學及評量都造成衝擊,包括如何具體界定ELF的能力(如意義協商、修正策略)、如何學習及教導這些能力、如何設計適合ELF情境的評量。值得注意的是,學者認為英語母語人士以及非英語母語人士對ELF溝通的可靠性與正確性要擔負相等的責任,因此英語母語人士同樣也應接受ELF能力評量。
- 語言測驗評量界肩負的社會責任日益重大,包括語言測驗從業單位以及採認單位須積極檢視測驗用途及其造成之影響、開創更能符合學習與教學利益的評量模式、提倡以學習為導向的評量(learning-oriented assessment)等。LTTC多年來推動「學習導向評量」不遺餘力。例如,在「全民英檢」(GEPT)、「小學英檢」(GEPT Kids)等測驗研發與服務方面,透過成績回饋的優化,以更人性化且有利輔助學習的方式呈現成績,方便使用者了解明確的能力落點、其分數代表之意義,甚至是強弱項分析等,作為自主規劃學習之參考。另,LTTC也辦理「語言教學實踐與研究計畫補助專案」,提供測驗資料(如考生語料)及實質的經費補助,鼓勵國內外研究人員從事研究及發表,將研究成果反饋給教學,促進教學、學習與評量間的正向循環。
- 「以英語教授學科」(English as a medium of instruction, EMI)及「學科內容與語言整合學習」(Content and Language Integrated Learning, CLIL)帶來的影響、挑戰及對策。學者提出之重點包括EMI、CLIL絕非單一、僵化的概念;相反的,其定位應考量各地文化背景及教育環境的特殊性,因地制宜,以尋求能兼顧當地學習情境與全球教育發展的途徑。例如,如何適性融入母語的運用,以顧及學生吸取專業知識的學習權益,跳脫EMI等於「全英語」的迷思。近年LTTC為了探討這些議題為教學現場帶來之問題與挑戰,陸續透過活動及座談之辦理,邀集各教育階段第一線教育工作者就EMI及CLIL實務與設計交流意見,藉此拋磚引玉、集思廣益;未來也考慮透過出版,結合學科教師與外語教師的經驗,深入探討EMI之定義、發展,並分享實際案例。另,LTTC累積多年教學與評量專業,獲實施EMI或CLIL的學校或縣市政府,依照需求提供師資增能訓練、客製化評量工具等資源。
■ LTTC研究發表
LTTC身為ILTA 的會員,多年來積極參與年會,今年不僅贊助LTRC,更受邀參與座談會 “Local needs and global priorities in ensuring fair test use”,主旨在探討全球化潮流下,語言評量如何兼顧本地需求以及國際標準,並確保測驗的公平、公正性。與談人分享來自包括日本、中國大陸、臺灣、越南等地研發之測驗的特色、經驗及挑戰。本中心由吳若蕙研發長以「全民英檢」(GEPT)為例說明本地英語測驗如何透過“glocal”(全球在地)的模式,在設計及服務上回應本地教育需求,同時藉由扎實的信效度研究以及追蹤GEPT對教學、學習的影響 ,達到國際品質標準之要求。本座談討論人Barry O’Sullivan教授於總結時特別指出,亞洲國家在英語非主要語言的環境中發展測驗,竭盡所能符合國際的測驗標準,同時兼顧測驗效力以及內容的真實性,持續不懈累積信效度證據,又各自在獨特的時空情境下,因應不斷變遷的本地需求(例如雙語教學、以英語教授學科等),肩負和政策決策者、教育工作者、家長、學習者等多方利害關係人溝通對話的責任,實屬不易。
留言
張貼留言